Ο Μπλούμφελντ, ένας γηραιός εργένης

…κυκλοφορεί και σου μιλάει…

Φραντς Κάφκα, Ο Μπλούμφελντ, ένας γηραιός εργένης
Εισαγωγή − Μετάφραση − Επίμετρο: Αλέξανδρος Κυπριώτης
Γλωσσική επιμέλεια: Λένα Κοψαχείλη
Σειρά: ένα προς ένα / δίγλωσση έκδοση
Σκίτσο εξωφύλλου: Μελίνα Γαληνού
Α´ έκδοση: Ιούνιος 2021
ISBN: 978-618-85401-0-1
Σχήμα: 17εκ. Χ 12εκ.
Σελ. 136 / Τιμή: € 12,72
[Τιμητική διάκριση από το Υπουργείο Τεχνών, Πολιτισμού, Δημοσίων Υπηρεσιών και Αθλητισμού της Αυστρίας με μεταφραστικό έπαθλο τον Νοέμβριο του 2021]

 

Ο γηραιός εργένης Μπλούμφελντ έχει τακτοποιημένη προσωπική ζωή, έχοντας τα πάντα στο μοναχικό δωμάτιό του υπό τον έλεγχό του, μέχρι που εισβάλλει στη ζωή του το ασυνήθιστο. Ένα στέρεο φαινομενικά οικοδόμημα τραντάζεται. Το γκροτέσκο απειλεί ν’ ανατινάξει συθέμελα τα πάντα, εκθέτοντας τον εργένη Μπλούμφελντ στην κοινωνική χλεύη. Και ενώ η αγωνία του ήρωα κορυφώνεται, τον καλεί η εργασία, η υπεύθυνη θέση του στο εργοστάσιο λευκών ειδών. Για να αποδειχτεί λίγο αργότερα ότι και εκεί δεσπόζει το παράλογο.

Ο Μπλούμφελντ, ένας γηραιός εργένης αποτελείται από δύο αυτόνομες αριστουργηματικές σεκάνς με καίριες προβολές σ’ ένα δυνητικά εφιαλτικό μέλλον και αναδρομές στο παρελθόν, που σπάζοντας την ευθύγραμμη αφήγηση καθιστούν το παρόν έναν ασφυκτικά περίκλειστο χωροχρόνο, χωρίς δυνατότητα διαφυγής, μετατρέποντάς το σε μηχανισμό αργόσυρτης και βασανιστικής εξόντωσης: οι δύο πυλώνες του δυτικού πολιτισμού, η προσωπική και η επαγγελματική ζωή του ανθρώπου, τα δύο κολαστήρια του Φραντς Κάφκα, φωτίζονται σε όλο τους το μεγαλείο.

Σε αυτή τη δίγλωσση έκδοση το πρωτότυπο γερμανικό κείμενο δημοσιεύεται για πρώτη φορά από την κριτική έκδοση του χειρογράφου του Φραντς Κάφκα επιμελημένο και αποκατεστημένο, με τις απαραίτητες διορθώσεις των αβλεψιών, παραλείψεων και επεμβάσεων του Μαξ Μπροντ.

Η έκδοση συνοδεύεται από κατατοπιστική εισαγωγή για το συγκεκριμένο έργο και ένα εκτενές επίμετρο για τον Φραντς Κάφκα και την εποχή του, καθώς και από κώδικες γρήγορης ανταπόκρισης (QR CODES), οι οποίοι αν σαρωθούν με ένα έξυπνο κινητό ή τάμπλετ επιτρέπουν στον αναγνώστη την ακρόαση ολόκληρου του βιβλίου μέσω διαδικτύου.

Η α΄ έκδοση πραγματοποιήθηκε με την υποστήριξη της Αυστριακής Εταιρείας για τη Λογοτεχνία και της Αυστριακής Εταιρείας Φραντς Κάφκα, καθώς και με την ευγενική χορηγία της κυπριακής Wunderart Productions.

 

Κριτικές

«Προσωπικά δεν τη θεώρησα ατέλειωτη αυτή την καφκική ιστορία, ή μάλλον το ότι είναι, από τεχνικής άποψης ιδωμένη, δεν μετρίασε τη συναισθηματική ένταση, τη συγκίνηση και την ταύτιση σε ορισμένα σημεία. […] Βρίσκω δε ευφυές το ότι με αυτές τις δυο λέξεις, γηραιός εργένης, ο Κάφκα μας συστήνει μια και καλή έναν χαρακτήρα που στη συνέχεια θα χτίζει με αμείωτη ακρίβεια μέσα από τις σκέψεις του, που τις παραθέτει με ψυχραιμία χειρουργού και τις πράξεις του που τις περιγράφει με μια μόλις αντιληπτή από μας σαρκαστική και μαζί πικρή διάθεση, τελούμενες υπό διαφορετικές συνθήκες στα σαφώς διαφορετικά περιβάλλοντα, του εργένικου διαμερίσματος και της σφύζουσας από κόσμο εργασίας».

«Δύσκολα θα κουραστούμε να διαβάζουμε τον Κάφκα. Και αυτό γιατί έχει διαβάσει για εμάς τον χώρο της κοινής εμπειρίας και αυτό που μας παραδίδει είναι το αποτέλεσμα μιας σειράς μετατοπίσεων ώστε να τίθεται πλέον ο χώρος της κοινής εμπειρίας μέσα από την οπτική της αινιγματικότητας. Δεν κάνει κάτι διαφορετικό ο Κάφκα από αυτό που κάνει η τέχνη».

«Ποτέ δεν θα μάθουμε για ποιον λόγο ο Κάφκα δεν ολοκλήρωσε την ιστορία του Μπλούμφελντ, με αποτέλεσμα να έχουμε στα χέρια μας μόνο αυτό το σπάραγμα. Να ήταν αυτό που γράφει ο μεταφραστής του, ότι «ούτε η πρώτη ήταν ούτε η τελευταία φορά που ο Κάφκα ήταν δυσαρεστημένος με τα γραπτά του»; Εν πάση περιπτώσει, νομίζω ότι η πρώτη σεκάνς της ιστορίας κάλλιστα θα μπορούσε να αποτελεί μια αυτοτελή και σχεδόν πλήρη “καφκική” ιστορία».

«Επιπλέον, η εισαγωγή, ιδιαίτερα εμπνευσμένη και κατατοπιστική, […] αποτελεί έναν πρότυπο οδηγό πλοήγησης στο καφκικό corpus […] Στην κατεύθυνση αυτή κινείται και το επίμετρο με τη μορφή χρονολογίου, στο οποίο ο Κυπριώτης επιχειρεί να δώσει μια συμπυκνωμένα χαρακτηριστική εικόνα του Κάφκα και της εποχής του. […] μια πλήρης απ’ όλες τις απόψεις έκδοση ενός σπαράγματος που ο ήρωάς του […] έχει μια σημαντική διαφορά από τους προηγούμενους απ’ αυτόν ήρωες του Κάφκα […] γεγονός που καθιστά το έργο αυτό περαιτέρω σημαντικό στην εργογραφία του Τσεχοεβραίου συγγραφέα».

«Αλληγορικό κείμενο πολλαπλής ανάγνωσης, σε δίγλωσση υπερφροντισμένη έκδοση […] Ο Αλέξανδρος Κυπριώτης, σπουδαίος τεχνίτης της μετάφρασης, έκανε θαύματα, για μια φορά ακόμα, σε μετάφραση, εισαγωγή και επίμετρο».

 

Συνεντεύξεις

Συνομιλία με τον Βαγγέλη Μπουμπάκη στη ραδιοφωνική εκπομπή ⇒  extreme ways (04/10/21)
Συνομιλία με τον Γιώργο Αλοίμονο για την ⇒  αθηΝΕΑ (07/07/21)

 

Για τη μετάφραση…

Ο Φραντς Κάφκα στο εργαστήρι του Αλέξανδρου Κυπριώτη  ⇒  bookpress (22/10/21)
Masterclass μετάφρασης με αφορμή τον «Μπλούμφελντ» του Κάφκα ⇒  DOCVILLE (20/10/21)

 

Το παραγγέλνετε σε όποιο βιβλιοπωλείο θέλετε αλλά το βρίσκετε ήδη στα:

Εν Αθήναις – Σίμος Αχιλλέας (Χονδρική και λιανική πώληση, Μαυροκορδάτου 9, Αθήνα)
Βιβλιοπωλείο Όναρ (Χονδρική και λιανική πώληση, Μαυρομιχάλη 1, Αθήνα)
Βιβλιοπωλείο Παρ’ ημίν (Χονδρική και λιανική πώληση, Χαριλάου Τρικούπη 11Α, Αθήνα)
Συμμετρία (Χονδρική πώληση, Στ. Τσαλαβούτα 3, Περιστέρι & Ζαλόγγου 6, Εξάρχεια)
Amarillo suave (Λέλας Καραγιάννη 17, 11252, Αθήνα)
Βιβλιαγορά (Βυζαντίου 73, Καλογρέζα)
Βιβλιοπωλείο Πολιτεία (Ασκληπιού 1, Αθήνα)
Πρωτοπορία (Αθήνα, Θεσσαλονίκη, Πάτρα)
Βιβλιοπωλείο IANOS (Αθήνα, Θεσσαλονίκη)
Γερμανικό βιβλιοπωλείο – Deutsche Buchhandlung (Ομήρου 4, Αθήνα)
Notos Plus Buchhandlung (Ομήρου 15, Αθήνα)
Polyglot Bookstore (Ακαδημίας 84, Αθήνα)
Bibliothèque (Θεμιστοκλέους 76, Αθήνα)
Βιβλιοπωλείο Λεμόνι (Ηρακλειδών 22, Θησείο)
Βιβλιοπωλείο Το Μπλε Γιασεμί (Κανάρη 2, Κιάτο)
Το Παλιό Βιβλιοπωλείο (Νάξος)
Βιβλιοπωλείο Πυργελή (Ανδρέου Δημητρίου 57, Ξάνθη)
Το Μικρό Δέντρο (Ν. Παπαδοπούλου 10, Ιωάννινα)
Βιβλιοπωλείο Επίπεδο (Αφέρωβ 5, Λαμία)
Βιβλιοπωλείο Δύο (Βενιζέλου 29, Ξάνθη)
Βιβλιοπωλείο Αναγνώστης (Πυρσινέλα 11, Ιωάννινα & mybook.gr)
Βιβλιοπωλείο LIBER (ٍΕλπίδος 8, Αγία Παρασκευή, Αθήνα)
Literature House (Ι. Δροσοπούλου 67, Κυψέλη)
Βιβλιοπωλείο Παιδεία (Ηρώων Πολυτεχνείου 6-8, Καρδίτσα)
Βιβλιοπωλείο Fata Libelli (Πραξιτέλους 161-163, Πειραιάς)
Βιβλιοπωλείο Anima Libri (Κολοκοτρώνη 36, Πάτρα)
Βιβλιοπωλείο Πλειάδες (Σπ. Μερκούρη 62, Παγκράτι)
Επί Λέξει βιβλιοπωλείο (Ακαδημίας 32 & Λυκαβηττού, Αθήνα)
Βιβλιοπωλείο Η ΘΕΤΙΣ (Γρηγορίου Λαμπράκη 6, Ηγουμενίτσα)
Μυθολογία Βιβλιοπωλείο Χανίων (Μυλωνογιάννη Μαθιού 31, Χανιά)
Βιβλιοπωλείο-καφενείο Χάρτα (Σκενδεράνη 16, Βόλος)
Βιβλιοπωλείο Librofilo & Co (Βεΐκου 101, Κουκάκι, Αθήνα)
Βιβλιοπωλείο Πατάκη (Ακαδημίας 65, Αθήνα)
Κουκίδα (Τροίας 4, Νέα Σμύρνη)

 

 

Αποκλειστική διάθεση για την Κύπρο: Wunderart Productions

Βιβλιοπωλείο Κ. Π. Κυριάκου (Λεμεσός)
Βιβλιοπωλείον – Καφεαναγνωστήριον Το Έρμα (Λευκωσία)
Σολώνειον Κέντρον Βιβλίου (Λευκωσία)
Parga Book Center (Λευκωσία)

 

Επικοινωνία

η βαλίτσα / εκδόσεις
Email: valitsa [@] valitsa.org
Website: valitsa.org/valitsa-publications